《三峡》和《与朱元思书》中“转”的读音

你好,我是今年刚刚毕业的初三学生,你所说的两篇课文我们都学过了,我针对你的问题结合了自己的看法和我们老师的说法得出如下结论:

《三峡》中的“转”,我们上课教的,念第三声,句意为“悲哀婉转的叫声持久不断”,况且,如果是第四声,就像你说的,意思代进去明显不通

《与朱元思书》中的“转”,我们上课讲的是念第四声,通‘啭’,鸟鸣声,意为蝉鸣不止。同样,第三声的意思代进去是明显不通的。

另外,古文本来就有多义,提出质疑固然是好事,有时同学们的质疑反而是正确的;但我们现在毕竟是应试教育,当自己的理解与老师发生冲突时,先尝试与老师沟通,互相交流看法;倘若老师不接受你的观点,并且老师有自己的理由能够证明他是对的,那么不妨先听他的去做,老师总归有老师的道理。

哀转久绝的转怎么读

读作zhuàn,声母zh,韵母an,声调四声。

哀转久绝的意思是哀叫声凄凉荡漾回转在空中,很久才停止。

出处:北魏郦道元《水经注·江水二》:“每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。

译文:在秋天,每到天刚放晴的时候或下霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静,经常有猿猴在高处拉长声音鸣叫,声音持续不断,显得非常悲惨凄凉,在空荡的山谷里传来猿叫的回声,声音悲哀婉转,很久才消失。

诗词赏析

《三峡》全文以凝练生动的笔墨,写出了三峡的雄奇险拔、清幽秀丽的景色。写山,突出连绵不断、遮天蔽日的特点。写水,则描绘不同季节的不同景象。

夏天,江水漫上丘陵,来往的船只都被阻绝了。“春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。”雪白的激流,碧绿的潭水,回旋的清波,美丽的倒影,使作者禁不住赞叹“良多趣味”。

而到了秋天,则“林寒涧肃,常有高猿长啸”,那凄异的叫声持续不断,在空旷的山谷里“哀转久绝”。三峡的奇异景象,被描绘得淋漓尽致。

哀转久绝拼音

哀转久绝的拼音:[ āi zhuàn jiǔ jué ]。

【例句】三峡两岸多重山峻岭,每到秋季总能听到猿声啼鸣,在空旷的山谷中回响,哀转久绝。

【解释】荡漾回转在空中。

【近义词】余音袅袅、悦耳至极

哀转久绝的近义词

余音袅袅

【拼音】[ yú yīn niǎo niǎo ]

【解释】余音:指音乐演奏后好像还留在耳边的声音。袅袅:形容声音绵延不绝。形容音乐结束后悠扬悦耳的声音仍然绵延不绝,回响在耳边。也比喻诗文韵味无穷。

【近义词】悦耳至极

悦耳至极

【拼音】[ yuè ěr zhì jí ]

【解释】动听;好听雄壮悦耳进行曲。

【近义词】洋洋盈耳、余音袅袅