一、山顶千门次第开
过华清宫绝句三首·其一
唐代:杜牧
长安回望绣成堆,山顶千门次第开。
一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来。
译文及注释

译文
在长安回头远望骊山宛如一堆堆锦绣,山顶上华清宫千重门依次打开。
一骑驰来烟尘滚滚妃子欢心一笑,无人知道是南方送了荔枝鲜果来。
注释
华清宫:《元和郡县志》:“华清宫在骊山上,开元十一年初置温泉宫。天宝六年改为华清宫。又造长生殿,名为集灵台,以祀神也。”
绣成堆:骊山右侧有东绣岭,左侧有西绣岭。唐玄宗在岭上广种林木花卉,郁郁葱葱。
千门:形容山顶宫殿壮丽,门户众多。次第:依次。
红尘:这里指飞扬的尘土。妃子:指杨贵妃。乐史《杨太真外传》:上曰:“赏名花,对妃子,焉用旧乐词!”《新唐书·李贵妃传》:“妃嗜荔枝,必欲生致之,乃置骑传送,走数千里,味未变已至京师。”《唐国史补》:“杨贵妃生于蜀,好食荔枝,南海所生,尤胜蜀者,故每岁飞驰以进。然方暑而熟,经宿则败,后人皆不知之。”按:此诗或为写意之作,意在讽刺玄宗宠妃之事,不可一一求诸史实。在唐代,岭南荔枝无法运到长安一带,故自苏轼即言“此时荔枝自涪州致之,非岭南也”(《通鉴唐纪》注)。而荔枝成熟的季节,玄宗和贵妃必不在骊山。玄宗每年冬十月进驻华清宫,次年春即回长安。《程氏考古编》亦辨其谬,近人陈寅恪亦复考证之。
知是:一作“知道”。▲
二、长安回望绣成堆,山顶千门次第开翻译
(长安回望绣成堆,)从长安回望骊山,如锦绣成堆,(山顶千门次第开。)山顶上,重重宫门正一道道地打开。(一骑红尘妃子笑,)快马扬尘飞奔而至,妃子破颜一笑,(无人知是荔枝来。)没人知道,这是千里传送荔枝来。 把整个四句都翻译出来,希望能帮到你哦~~(☆_☆)
三、长安回望绣成堆和山顶千门次第开是什么意思?
(长安回望绣成堆,)从长安回望骊山,如锦绣成堆,(山顶千门次第开。)山顶上,重重宫门正一道道地打开。(一骑红尘妃子笑,)快马扬尘飞奔而至,妃子破颜一笑,(无人知是荔枝来。)没人知道,这是千里传送荔枝来。 把整个四句都翻译出来,希望能帮到你哦~~(☆_☆)
四、“长安回望绣成堆”和“山顶千门次第开”是什么意思?
长安回望绣成堆,
山顶千门次第开。
一骑红尘妃子笑,
无人知是荔枝来。”
这是晚唐著名诗人杜牧写华清宫诗中流传最广的《过华清宫绝句》。关于唐明皇与杨贵妃荒淫误国,杜甫以来的不少诗人已作过充分反映。此诗也表现了这一主题,却选取了新鲜角度,收到了独特效果。
其中“长安回望绣成堆,山顶千门次第开”描写的地方就是规模宏大的唐华清宫。华清宫,中国历史上规模最大的皇家园林,经过唐王朝100多年间不断地更新扩建,到唐玄宗李隆基当政时期,大兴土木,极尽奢华,华清宫的建设发展达到了它历史上的鼎盛时期。依山势而筑、治汤井为池,环山列宫殿、宫周筑罗城,并修有登山的夹道和通往长安的复道,将华清宫与长安的大明宫、兴庆宫联为一体,真正展现出“高高骊山上有宫,朱楼紫殿三四重”的壮丽景象。”
五、过华清宫全诗释义
过华清宫二首
长安回望绣成堆,山顶千门次第开。
一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来。
(直译:回头望见国都长安锦缎成片成堆,那山顶上门按顺序逐渐打开了,但见一骑快马飞驰而来,激起一地尘埃,那倾国倾城的妃子杨玉环笑逐颜开,结果人们都不知道那是皇帝特意让人从远方送来了荔枝。)
新丰绿树起尘埃,数骑渔阳探使回。
霓裳一曲千峰上,舞破中原始下来。
(直译:新丰<地名>的绿树已经沾满尘埃,有几骑探马从渔阳<地名>探查回来,那一首《霓裳羽衣舞》已经跳到了高峰之上啊,《霓裳羽衣舞》直到敌人已经将中原攻点才能停止下来!)
杜 牧(二首)
过华清宫绝句三首(其一)
长安回望绣成堆,山顶千门次第开。
一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来。
[作者简介]杜牧(803~853),字牧之,今陕西西安人,宰相杜佑之孙。二十六岁进士,后来做过几任刺史,官终中书舍人。他的七绝精炼含蓄,有逸神远韵,在晚唐诗坛上独树一格。
[简注]①“华清宫”,唐宫殿名,故址在陕西临潼东南骊山,是唐玄宗、杨玉环的游乐处所之一。②“绣成堆”,指骊山右侧和左侧的东绣岭与西绣岭,这里有双关之意。③“一骑红尘”,是说一个骑马的人在日光下奔驰,扬起一阵阵红色的灰土。玉环喜食荔枝,唐玄宗命地方官员从涪州送到长安,沿途驿站飞马接送,致使“人马僵毙,相望于道”。
[导读]这是一首以华清宫为题材的讽喻诗。首句从“回望”的角度描绘长安骊山景色。“绣成堆”,有双关意,既指东、西绣岭,又状绿树葱茏,花木繁茂,景色绚丽多姿。次句“山顶千门”,形容宫室迤逦,楼阁雄伟。作者以浓墨重彩来渲染华清宫,意在讽刺玄宗的穷奢极侈和荒淫糜烂的生活。后二句分别摄取了两个镜头,一是专使的“骑红尘”,一是妃子的嫣然一笑。两相对照,悬念很快得到揭示:原来“千门开”、“妃子笑”,都是因为专使的“荔枝”送到长安的缘故。“无人”意味深长,有令人难以想象的意思。至此,上述似乎互不相关的两个镜头,也自然贯通一气了。全诗委婉含蓄,语言清丽。虽然是咏史之作,然而抨击的锋芒直指晚唐敬宗的大造宫室,纵情声色的荒淫生活,是显而易见的。
六、长安回望绣成堆,山顶千门次第开的意思
①华清宫:《元和郡县志》:“华清宫在骊山上,开元十一年初置温泉宫。天宝六年改为华清宫。又造长生殿,名为集灵台,以祀神也。”
②首句写从长安回望骊山,山如锦绣拥簇。骊山有东绣岭、西绣岭。
③千门:夸张之语,言所有山门依次大开,以供送荔枝的马飞驰无阻。
④妃子:指杨贵妃。乐史《杨太真外传》:上曰:“赏名花,对妃子,焉用旧乐词!”《新唐书·李贵妃传》:“妃嗜荔枝,必欲生致之,乃置骑传送,走数千里,味未变已至京师。”《唐国史补》:“杨贵妃生于蜀,好食荔枝,南海所生,尤胜蜀者,故每岁飞驰以进。然方暑而熟,经宿则败,后人皆不知之。”按:此诗或为写意之作,意在讽刺玄宗宠妃之事,不可一一求诸史实。在唐代,岭南荔枝无法运到长安一带,故自苏轼即言“此时荔枝自涪州致之,非岭南也”(《通鉴唐纪》注)。而荔枝成熟的季节,玄宗和贵妃必不在骊山。玄宗每年冬十月进驻华清宫,次年春即回长安。故胡仔《苕溪渔隐丛话》云:“词意虽美而失事实。”《程氏考古编》亦辨其谬,近人陈寅恪亦复考证之。
华清宫是公元723年(唐玄宗开元十一年)修建的行宫,唐玄宗和杨贵妃曾在那里寻欢作乐。后代有许多诗人写过以华清宫为题的咏史诗,而杜牧的这首绝句尤为精妙绝伦,脍炙人口。此诗通过送荔枝这一典型事件,鞭挞了玄宗与杨贵妃骄奢淫逸的生活,有着以微见著的艺术效果。
起句描写华清宫所在地骊山的景色。诗人从长安“回望”的角度来写,犹如电影摄影师,在观众面前先展现一个广阔深远的骊山全景:林木葱茏,花草繁茂,宫殿楼阁耸立其间,宛如团团锦绣。“绣成堆”,既指骊山两旁的东绣岭、西绣岭,又是形容骊山的美不胜收,语意双关。
接着,镜头向前推进,展现出山顶上那座雄伟壮观的行宫。平日紧闭的宫门忽然一道接着一道缓缓地打开了。接下来,又是两个特写镜头:宫外,一名专使骑着驿马风驰电掣般疾奔而来,身后扬起一团团红尘;宫内,妃子嫣然而笑了。几个镜头貌似互不相关,却都包蕴着诗人精心安排的悬念:“千门”因何而开?“一骑”为何而来?“妃子”又因何而笑?诗人故意不忙说出,直至紧张而神秘的气氛憋得读者非想知道不可时,才含蓄委婉地揭示谜底:“无人知是荔枝来。”“荔枝”两字,透出事情的原委。《新唐书。杨贵妃传》:“妃嗜荔枝,必欲生致之,乃置骑传送,走数千里,味未变,已至京师。”明于此,那么前面的悬念顿然而释,那几个镜头便自然而然地联成一体了。
吴乔《围炉诗话》说:“诗贵有含蓄不尽之意,尤以不著意见声色故事议论者为最上。”杜牧这首诗的艺术魅力就在于含蓄、精深,诗不明白说出玄宗的荒淫好色,贵妃的恃宠而骄,而形象地用“一骑红尘”与“妃子笑”构成鲜明的对比,就收到了比直抒己见强烈得多的艺术效果。“妃子笑”三字颇有深意。春秋时周幽王为博妃子一笑,点燃烽火,导致国破身亡。读到这里时,读者是很容易联想到这个尽人皆知的故事。“无人知”三字也发人深思。其实“荔枝来”并非绝无人知,至少“妃子”知,“一骑”知,还有一个诗中没有点出的皇帝更是知道的。这样写,意在说明此事重大紧急,外人无由得知,这就不仅揭露了皇帝为讨宠妃欢心无所不为的荒唐,也与前面渲染的不寻常的气氛相呼应。全诗不用难字,不使典故,不事雕琢,朴素自然,寓意精深,含蓄有力,是唐人咏史绝句中的佳作。
